Friday, August 17, 2012

Bilingualism

Inés está por cumplir 3 años, cosa que me cuesta creer. La veo cada día más independiente y me da miedo pensar que me quedan pocos años de comérmela a besos y algún día me va a abandonar. ¡Por suerte pronto voy a empezar de nuevo con Poro II!

Una de las cosas curiosas, para los de afuera, es que ella sea bilingüe. A los argentinos o extranjeros que conozco no les llama la atención en lo más mínimo, pero a los locales sí. Tengamos en cuenta que los ingleses no son los más amigos de aprender otros idiomas ya que "todo el mundo habla inglés"... gracias a ellos, pero no voy a empezar a repasar historia porque no viene al caso.

A Inés siempre le hablé en castellano, desde la panza. Cuando empezó a decir palabritas fueron en mi idioma (papá, más, agua), pero poco a poco el entorno* fue ganando y ahora habla casi exclusivamente en inglés. Recuerdo que, alrededor del año, hicimos una listita en el cuaderno de la guardería con las 20 palabras que ella usaba más y su significado en inglés, para ayudar a las chicas** que la cuidaban y a ella, ya que pobrecita no queríamos que se pasara una hora diciendo "agua" si tenía sed.

Yo sigo perseverando, por supuesto, y le hablo únicamente en castellano. Ella entiende absolutamente todo y muchas veces me responde con una traducción de lo que yo le dije, como si estuviera confirmando mi pedido. Sus estructuras son en inglés, pero cada tanto mecha vocablos en mi idioma. Por ejemplo, palabras como bombacha y sandía, que menciono mayormente yo.

A las otras mamás del curso preparto les sigue llamando la atención que ella entienda todo lo que yo le digo en castellano, aún a pesar de estar acostumbradas a vernos interactuar en dos idiomas.

Hace unos meses empezó a mirar Dora y eso le ha ayudado a identificar que, al igual que los personajes del dibujito, ella también habla dos idiomas. Desde ese momento empezó a decir cosas como "in English we say..." o preguntarme cómo se dicen ciertas palabras en uno u otro idioma.

Hace poco más de un mes me dijo "mami, más leche por favor" y fue la primera vez que armó su propia mini oración sin ayuda mía. Ella ahora sabe que si dice thank you y yo le digo "¿a mami cómo le decís?" ella de inmediato dice gracias. Lo mismo con please y por favor.

Noté que cuando habla con mi familia por Skype ella sabe que si alguien le dice "¿cómo estás?" ella tiene que decir "bien", pero su conversación cambia rápidamente al inglés y tengo que traducir todo lo que ella dice.

En las últimas semanas Glen y yo hemos empezado a insistir con que hable castellano, repitiéndole lo que ella dice y pidiéndole que lo practique con nosotros. Suena gracioso pero de a poco van quedando grabadas algunas cosas.

Todo esto me vino a la memoria porque esta mañana me preguntó: "Mami, what does "mimo" called in English?"***. ¡Qué tierna es mi nena!

*  Entiéndase la guardería, los abuelos paternos y la televisión.
** Por suerte le asignaron a una chica que estudió italiano, así entendía un poco más algunas cosas que Inés decía.
*** No me voy a poner a corregirle la estructura de la oración y el uso de auxiliares, la idea se entiende.

2 comments:

Maguita said...

qué lindo post, Ciegui... a mí el tema del bilingüismo me apasiona y me encantaría que Emilio pudiera seguir hablando italiano y español como hacía hasta hace menos de un año. Pero estando acá se hace cada vez más difícil mantener el Italian! Ahora en este preciso instante está mirando Toy Story en italiano, y me acaba de decir: "mami, Woody tiene un brazo scucito" (en perfecta pronunciación tana)... y yo: "qué quiere decir scucito, hijo?"... "descosido, má!". Así que... las esperanzas no están perdidas!!! beso grande!!!! (a vos, a Poro y a la bella Inés)

Cieguilla said...

Es un tema, porque una vez que vuelven a Argentina se complica. A mi hermana le pasó eso con mi sobrina: de a poco fue perdiendo un poco el inglés y ahora va a clases. Imagino que es cuestión de insistir, después de todo el italiano no es tan diferente y supongo que con clases, quizás cuando sea un poquito más grande, va a volver sin problemas. Y de paso van a poder practicar Uds! Besos xx